In order to be able to claim your rights in the countries you are visiting or not to be deprived of your rights, you have to submit perfectly translated texts to the institutions you apply for. If the legal translation is incorrect, it may lose your rights. A legal translation that is translated correctly can provide you with more benefits than you might expect.
What is Legal Translation? Why is Legal Translation important?
As an opportunity brought by the age of technology, transportation opportunities are diversifying and accelerating day by day. As a result, the international mobility of people is increasing and continues to increase rapidly. As a result of this mobility, people leave their own countries for tourism, commerce and even to continue their lives and go to other countries where they do not know or speak their language. As a result of living in other countries and communicating with the people of that country, they are obliged to follow the legal rules of the country they are traveling to.
In order to be able to claim your rights in the countries you are visiting or not to be deprived of your rights, you have to submit perfectly translated texts to the institutions you apply for. If the legal translation is incorrect, it may lose your rights. Alegal translation that is translated correctly can provide you with more benefits than you might expect.
In this case, the following questions arise:
Where does legal translation appear?
For example, when an international business wants to expand its commercial activities by crossing the boundaries, the first problem will be to understand the different languages used by the country and explain it to the people in that country. When the trade agreement is reached, both parties will wish to protect their legal rights in the contracts to be concluded. We translate the agreement you want to make perfect with our experienced English translators or with our Russian translators or German translators.
Of course, trade is not the only result of international mobility. When you want to go to work in a country, you will need a perfect legal translation. You will need to apply for a visa, etc. to the consulate of the country where you want to go to work. The visa documents must be translated without any problem so that your application will not be rejected.
Why is it important that the translation of the law is to be perfect?
The need for legal translation may also arise when marrying or divorcing someone who is a citizen of that country. If you are married to a citizen of a foreign country and then have to divorce for various reasons, the divorce documents you submit to the court for protection of your rights must also be translated perfectly.
If you want to travel to a country or for a job interview, you may need an interpreter such as an English or Arabic interpreter who knows the rules of the language well, for example, who can translate English- Turkish in the UK or Turkish- Arabic in Arabia, so that you can get the most proper agreement with the other party. When you go abroad, you may have had a bad incident and had to apply to court. The correct translation of the documents you submit to the court will be the first condition for the protection of your rights.
Businesses have been working in the market for many years in order to increase their brand awareness and increase their awareness. Trademark, patent, etc. for international protection of your intellectual and industrial rights. We are at your side as Kızılay, Yakamoz Translation Office which has been operating in Ankara for 19 years and has done great works, especially in legal translation.